普通は朝の9時から夕方5時までなんだけど、今日は夜の10時まで働いたんだ。
英語の訳
- I usually work from 9 AM to 5 PM, but today I worked until 10 PM.
今日は朝から出かけるのでPCはチェックできないから携帯の方にメール送って。
英語の訳
- I am going to be out from this morning so I won't be able to check my computer. Please text me instead.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
英語の訳
- Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
「今、日本は夜の9時なんだけど、そこは何時?」「朝の4時だよ」「随分、早起きね」
英語の訳
- "It's nine P.M. here in Japan. What time is it over there?" "Four in the morning." "Well, you're up early."
もうこんな時間よ。この話の続きは明日の朝にすることにして、寝る支度をしましょ。
英語の訳
- It's getting late. Let's get ready for bed, and we'll continue this conversation tomorrow in the morning.
一日の生活は朝が勝負ですから、毎朝元気に人の前で挨拶する姿がたいへん大切です。
英語の訳
- The course of a day is determined during the morning, so it is important to greet people in good spirits.
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
英語の訳
- First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
英語の訳
- My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
英語の訳
- The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
- There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
英語の訳
- But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
英語の訳
- Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
英語の訳
- We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
英語の訳
- That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
「このスーパーは今晩、やっていますか?」「ええ、やってますよ。土曜日は、朝の8時から夜の9時まで営業してます」
英語の訳
- "Is the supermarket open tonight?" "Yes, it is open on Saturdays from 8:00 am to 9:00 pm."
信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
英語の訳
- The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
英語の訳
- Having sleep problems, as you know, I woke up three times last night. So this morning I was very sleepy.
ある朝、彫刻家が浜辺で一本の流木を見つけました。その男はその流木を工房に持ち帰り、今日、村の教会に佇むあの有名な聖母マリアを彫り上げたのでした。
英語の訳
- One morning, the artist found a piece of driftwood on the beach. He took it to his workshop, and from it carved the famous figure of Our Lady which today stands in the village church.
北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
英語の訳
- With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Sponsors of Terrorism, the families of abductees have expressed growing unease that it may constitute an abandonment of the abductee issue.
「昨夜、遅くまでごそごそしてたわね。何時に寝たの?」「五時。だって、前の日に麻雀しててさぁ、寝たのが明け方で起きたの夕方の5時過ぎだったんだよ。寝れなくて」「なるほどね、朝日と共に寝て、夕日と共に起きるってことね。大学生ならではだよね」
英語の訳
- "You were fumbling about until late last night, weren't you? What time did you go to bed?" "Five o'clock. It's because I was playing mahjong the day before. I went to sleep at dawn and got up at 5 in the evening. I couldn't sleep during the night." "I see. So going to sleep with the rising sun and waking with the setting sun. Something you'd only find a university student doing."