使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
有罪を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は有罪であると考えられている。
英語の訳
私は彼の有罪を主張するつもりです。
英語の訳
彼が有罪であることは否定できない。
英語の訳
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
英語の訳
彼は自分が有罪であることを認めた。
英語の訳
すべての証拠は彼の有罪を示している。
英語の訳
彼が有罪だということは否定できない。
英語の訳
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
英語の訳
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
英語の訳
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
英語の訳
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
英語の訳
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
英語の訳
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
英語の訳
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
英語の訳
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
英語の訳
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
英語の訳
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
英語の訳
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
英語の訳
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
英語の訳
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
英語の訳
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
英語の訳
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
英語の訳
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
英語の訳
彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
英語の訳
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
英語の訳