YOMI読みの道

英語表現

ゆうしいぜん

有史以前は英語で?

名詞助詞

英語候補

  • prehistory

基本情報

読み

ゆうしいぜん

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

4文字・25画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ユウ / ウ / あ.る

N4
小学3年6画
  • possess
  • have
  • exist
N2
小学5年5画
  • history
  • chronicle

イ / もっ.て

N4
小学4年5画
  • by means of
  • because
  • in view of

ゼン / まえ / -まえ

N5
小学2年9画
  • in front
  • before

例文

例文

Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。

英語の訳

  • It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
出典: Tatoeba文番号 1290679
有史以前の例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。