使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
有り合うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは多くの有名人と知り合いだ。
英語の訳
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
英語の訳
彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
英語の訳
私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
英語の訳
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
英語の訳
プラスチックを燃やすと有毒ガスが発生する場合があります。
英語の訳
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
英語の訳
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
英語の訳
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
英語の訳
この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
英語の訳