YOMI読みの道

例文

月頃を含む例文一覧

月頃を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件月頃
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

予定日は1月の中旬頃です。

英語の訳

  • I'm expecting my baby in the middle of January.
出典: Tatoeba文番号 79004
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2月28日の午後3時頃はどう。

英語の訳

  • How about February 28th around 3:00 pm?
  • How about the 28th of February at about 3 p.m.?
  • How about 28 February at about 3.00 pm?
出典: Tatoeba文番号 235507
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

梅雨は六月の終わり頃に始まる。

英語の訳

  • The rainy season sets in about the end of June.
出典: Tatoeba文番号 121512
TatoebaCC BY 2.0 FR

金がなくなる頃にはもうひと月ある。

英語の訳

  • When the money runs out, there'll still be one month left.
出典: Tatoeba文番号 179773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。

英語の訳

  • Many kinds of flowers come out in the middle of April.
出典: Tatoeba文番号 235211
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロケットは今頃には当然月についているはずだ。

英語の訳

  • The rocket ought to have reached the moon by now.
出典: Tatoeba文番号 192217
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。

英語の訳

  • I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them!
出典: Tatoeba文番号 235085
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。

英語の訳

  • At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
出典: Tatoeba文番号 74064
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。

英語の訳

  • He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
出典: Tatoeba文番号 109875
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。

英語の訳

  • The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.
出典: Tatoeba文番号 455212
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

ソチオリンピックの頃、コブクロのテーマ曲が流行りました。きっとみんな聞いたことがあると思います。でも、もう3ヶ月経ちました。最近、この曲を聞くことはないですよね。

英語の訳

  • During the Sochi Olympics, the theme song by Kobukuro was a big hit. I'm sure everyone has heard it. However, it has already been three months. We do not hear the song anymore, do we?
出典: Tatoeba文番号 3255124