YOMI読みの道

例文

月経を含む例文一覧

月経を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件月経
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

年月が経った。

英語の訳

  • Years passed.
出典: Tatoeba文番号 121808
TatoebaCC BY 2.0 FR

月経周期は約4週間です。

英語の訳

  • My menstrual cycle is about every four weeks.
出典: Tatoeba文番号 175620
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

父が死んでから五年の歳月が経った。

英語の訳

  • Five years have gone by since my father died.
出典: Tatoeba文番号 84868
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。

英語の訳

  • The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
出典: Tatoeba文番号 122366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。

英語の訳

  • By September I will have known her for a whole year.
出典: Tatoeba文番号 179547
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二つの事件の間には何年もの月日が経っている。

英語の訳

  • Years intervene between the two incidents.
出典: Tatoeba文番号 207387
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

1ヵ月振りの受診ですね。その後の経過はどうでしょうか?

英語の訳

  • It's been a month since you went to the doctor. How has it been since then?
出典: Tatoeba文番号 9497536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。

英語の訳

  • He had not been abroad for one month before he was taken ill.
  • Within one month of going abroad, he became sick.
  • Within a month of going abroad, he became sick.
出典: Tatoeba文番号 184800
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。

英語の訳

  • As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
出典: Tatoeba文番号 76625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、トムは病気になった。

英語の訳

  • Within a month of going abroad, Tom became sick.
出典: Tatoeba文番号 10112359
TatoebaStephenCaseCC BY 2.0 FR

年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。

英語の訳

  • It would be fun to see how things change over the years.
出典: Tatoeba文番号 5005
TatoebaCC BY 2.0 FR

上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。

英語の訳

  • He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
出典: Tatoeba文番号 146262
TatoebaCC BY 2.0 FR

知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。

英語の訳

  • The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
出典: Tatoeba文番号 127093
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

ソチオリンピックの頃、コブクロのテーマ曲が流行りました。きっとみんな聞いたことがあると思います。でも、もう3ヶ月経ちました。最近、この曲を聞くことはないですよね。

英語の訳

  • During the Sochi Olympics, the theme song by Kobukuro was a big hit. I'm sure everyone has heard it. However, it has already been three months. We do not hear the song anymore, do we?
出典: Tatoeba文番号 3255124
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

中国でのコロナウイルスのアウトブレイクに対する不安により、全世界の経済を支えるサプライチェーンに長期的な損害を生み出す可能性が見込まれ、全世界の株価は月曜日に急落した。

英語の訳

  • Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China’s coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.
出典: Tatoeba文番号 8622265