YOMI読みの道

例文

最深を含む例文一覧

最深を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件最深
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖はここが最も深い。

英語の訳

  • This lake is deepest at this point.
出典: Tatoeba文番号 222033
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖はこの国で最も深い。

英語の訳

  • This lake is the deepest in this country.
出典: Tatoeba文番号 222031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川はここが最も深いんだ。

英語の訳

  • This river is deepest here.
出典: Tatoeba文番号 220816
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。

英語の訳

  • The most severe problem at present is that of over-population.
出典: Tatoeba文番号 174883
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。

英語の訳

  • I love him most deeply of all men.
出典: Tatoeba文番号 160494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

映画はとても興味深く、最後まで目が離せませんでした。

英語の訳

  • The movie was very interesting and kept me hooked till the end.
出典: Tatoeba文番号 11571090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。

英語の訳

  • Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
出典: Tatoeba文番号 231288
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。

英語の訳

  • Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
出典: Tatoeba文番号 140241
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。

英語の訳

  • The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
出典: Tatoeba文番号 85050
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。

英語の訳

  • One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
出典: Tatoeba文番号 163019
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。

英語の訳

  • The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
出典: Tatoeba文番号 835988
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」

英語の訳

  • "Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
出典: Tatoeba文番号 2756941