使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。英語の訳The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.出典: Tatoeba文番号 790901