第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
英語の訳
- A potential third party would not be able to crack the code.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
英語の訳
- Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
英語の訳
- He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
英語の訳
- Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
英語の訳
- Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
かのローマの偉大な英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのです。
英語の訳
- The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
英語の訳
- I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。
英語の訳
- The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
英語の訳
- The cave was so dark that they had to feel their way.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
英語の訳
- The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
英語の訳
- I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
英語の訳
- If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
ジョンケネディが暗殺された時、リンデルジョンソンが大統領の任期を引き継いだ。
英語の訳
- Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
英語の訳
- Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
私の頭は楽譜を読むようにはよく慣らされて居りますが、どうも暗号を読むには適しません。
英語の訳
- My mind is quite accustomed to reading music, but deciphering secret codes is not its forte.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
英語の訳
- The room was so dark that we had to feel our way to the door.
「それは糖分を供給してもっと働けと暗に……?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん」
英語の訳
- "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
英語の訳
- There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
きらびやかな高層ビルも、国内最大のテーマパークも、巨大な電車網も、全て真っ暗な世界に消えていった。
英語の訳
- Glittering skyscrapers, the country's largest theme park, and even huge train networks all vanished into a dark world.
「久しぶりにトムの笑顔見た。最近ずっと暗い顔してたから心配してたんだよ」「そうなの? ごめんね、心配かけて」
英語の訳
- "It's been a while since I last saw your smile, Tom. Recently you've been looking gloomy all the time, so I was worried about you." "Really? Sorry for making you worry."
歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
英語の訳
- History is like quantum physics: the observer affects the event observed. Is the Kennedy assassination a particle or a wave?
そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
英語の訳
- And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.