YOMI読みの道

例文

時速を含む例文一覧

時速を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全37件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件時速
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

スピードメーターは時速95マイルを指していた。

英語の訳

  • The speedometer was indicating 95 mph.
出典: Tatoeba文番号 214532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その列車は時速五十マイルの速さで走っている。

英語の訳

  • The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
出典: Tatoeba文番号 206182
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。

英語の訳

  • I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
  • I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
出典: Tatoeba文番号 176085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。

英語の訳

  • Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
出典: Tatoeba文番号 137819
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球は1時間につき、68,130マイルの速さで回転している。

英語の訳

  • The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
出典: Tatoeba文番号 126977
TatoebaCC BY 2.0 FR

高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。

英語の訳

  • You can't be too careful driving on the expressway.
出典: Tatoeba文番号 173190
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。

英語の訳

  • I must make up for lost time by driving fast.
出典: Tatoeba文番号 191818
TatoebaCC BY 2.0 FR

地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。

英語の訳

  • Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
出典: Tatoeba文番号 126914
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。

英語の訳

  • If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.
出典: Tatoeba文番号 934599
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。

英語の訳

  • It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books?
出典: Tatoeba文番号 2748273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大問題といえば、今太っているという事じゃなくて、30キロ軽かった時と同じ調子、基本的に同じ速さで全てのことをこなしてることなんです。それが、この体に大きなストレスとしてのしかかってるんです。

英語の訳

  • The big problem is not that I'm fat now, but that I'm doing everything with the same rhythm, basically with the same speed as when I was 30 kilos lighter. And it puts a lot of stress on my body.
出典: Tatoeba文番号 11619715
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。

英語の訳

  • This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
出典: Tatoeba文番号 218705