YOMI読みの道

例文

時文を含む例文一覧

時文を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全24件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件時文
1 / 1
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この文は現在時制です。

英語の訳

  • This sentence is in the present tense.
出典: Tatoeba文番号 2243171
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この文の時制は現在です。

英語の訳

  • This sentence is in the present tense.
出典: Tatoeba文番号 2242958
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この文の時制は現在形です。

英語の訳

  • This sentence is in the present tense.
出典: Tatoeba文番号 2242961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英文と時制が合っていません。

英語の訳

  • The tense doesn't match with the English sentence.
出典: Tatoeba文番号 10451824
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺学校時代作文本当苦手だった。

英語の訳

  • When I was a student, I was the worst at composition.
  • When I was in school, I really hated writing essays.
出典: Tatoeba文番号 1218903
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

19世紀は白人文明の時代だった。

英語の訳

  • The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
出典: Tatoeba文番号 235867
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には時おり文通する人がいる。

英語の訳

  • I have a friend to correspond with from time to time.
出典: Tatoeba文番号 164598
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には時折文通する友人がいる。

英語の訳

  • I have a friend to correspond with from time to time.
出典: Tatoeba文番号 164594
TatoebaCC BY 2.0 FR

この文章を暗記するのに2時間かかった。

英語の訳

  • It took me two hours to memorize this sentence.
出典: Tatoeba文番号 219896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。

英語の訳

  • He was one of the famous men of letters in his era.
出典: Tatoeba文番号 101190
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

論文は時間をかけて書かなければならない。

英語の訳

  • You have to take your time over your thesis.
出典: Tatoeba文番号 77218
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今でも旧友の一人と時どき文通している。

英語の訳

  • I still correspond with an old friend of mine from time to time.
出典: Tatoeba文番号 157078
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

あの先生は時々生徒を叩くが、誰も文句を言わない。

英語の訳

  • That teacher sometimes hits his students, but nobody ever complains.
  • That teacher sometimes hits his students, but no one ever complains.
  • That teacher sometimes hits his students, but no one complains.
出典: Tatoeba文番号 2390174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間があったら、下の文を幾つか訳してもらえないでしょうか?

英語の訳

  • If you have time, could you translate some sentences below, please?
出典: Tatoeba文番号 11878779
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。

英語の訳

  • In our culture, we can't be married to two women at once.
出典: Tatoeba文番号 186208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんどの大学生は、論文を書く時くらいにしかパソコンを使いません。

英語の訳

  • Most students only use their computers to write essays.
出典: Tatoeba文番号 12412536
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。

英語の訳

  • The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
  • That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
出典: Tatoeba文番号 338505
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

算数の問題文って時々そんなシチュエーションないだろってツッコミたくなる。

英語の訳

  • Sometimes, math problems have such improbable scenarios that I think to myself, "when would that ever happen?".
出典: Tatoeba文番号 11028057
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。

英語の訳

  • In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
  • In our culture, you can't be married to two women at the same time.
出典: Tatoeba文番号 1179692
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。

英語の訳

  • Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
出典: Tatoeba文番号 173100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。

英語の訳

  • Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
出典: Tatoeba文番号 2173362
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。

英語の訳

  • When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
出典: Tatoeba文番号 75389
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

当店では、お弁当の予約注文も承っております。営業時間内であればいつでもお電話ください。お待ちしております。

英語の訳

  • We also accept pre-orders for boxed lunches. Call us anytime during business hours. We look forward to serving you.
出典: Tatoeba文番号 10077672
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。

英語の訳

  • The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
出典: Tatoeba文番号 75051