YOMI読みの道

例文

時下を含む例文一覧

時下を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全85件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件時下
1 / 4次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々は手紙下さい。

英語の訳

  • Please write to me once in a while.
出典: Tatoeba文番号 150448
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

2時半に来て下さい。

英語の訳

  • Please come at 2:30.
出典: Tatoeba文番号 7486227
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もう少し時間を下さい。

英語の訳

  • Please give me a little more time.
出典: Tatoeba文番号 2750253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

6時に起こして下さい。

英語の訳

  • Please wake me up at six tomorrow morning.
  • Please wake me at six.
  • Wake me up at six, please.
出典: Tatoeba文番号 235054
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

2時半までに来て下さい。

英語の訳

  • Please come by 2:30.
  • Please be here by two-thirty.
出典: Tatoeba文番号 7486225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々は会いに来て下さい。

英語の訳

  • Please come to see me from time to time.
出典: Tatoeba文番号 150449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

8時に私の家に来て下さい。

英語の訳

  • Come to my house at eight.
出典: Tatoeba文番号 234934
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1943年、日本は戦時下にあった。

英語の訳

  • In 1943, Japan was at war.
出典: Tatoeba文番号 1215124
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5時にお電話下さいませんか。

英語の訳

  • Would you please call me up at five o'clock?
出典: Tatoeba文番号 235140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来る時を知らせて下さい。

英語の訳

  • Let me know the time when he will come.
出典: Tatoeba文番号 119341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の朝9時に電話を下さい。

英語の訳

  • Call me at nine tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80530
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日7時に私を起こして下さい。

英語の訳

  • Please wake me up at seven tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 236915
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ご出発の時刻をお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know the time you are leaving.
出典: Tatoeba文番号 217132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間です。答案を出して下さい。

英語の訳

  • Time is up. Hand in your papers.
出典: Tatoeba文番号 150609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の朝6時に起こして下さい。

英語の訳

  • Please wake me up at six tomorrow morning.
  • Call me at six tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金持ちは貧乏人を見下す時がある。

英語の訳

  • The rich sometimes look down on the poor.
出典: Tatoeba文番号 11254042
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時にホテルに車で迎えて下さい。

英語の訳

  • Please pick me up at the hotel at six o'clock.
出典: Tatoeba文番号 235056
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか明朝6時に起こして下さい。

英語の訳

  • Please wake me up at six tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 201606
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちは時に貧乏人を見下します。

英語の訳

  • The rich sometimes despise the poor.
出典: Tatoeba文番号 179658
TatoebaCC BY 2.0 FR

月曜日の10時までにお返し下さい。

英語の訳

  • Please return it by 10 a.m. Monday.
出典: Tatoeba文番号 175597
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

時間です。答案を提出して下さい。

英語の訳

  • Time is up. Hand in your papers.
出典: Tatoeba文番号 150608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時として、金持ちは貧乏人を見下す。

英語の訳

  • The rich sometimes look down on the poor.
出典: Tatoeba文番号 11254041
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは高校時代の1つ下の後輩です。

英語の訳

  • Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
出典: Tatoeba文番号 2280817
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10時過ぎには電話をしないで下さい。

英語の訳

  • Don't call me up after ten o'clock.
  • Please don't call me after ten.
出典: Tatoeba文番号 236041
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを夕方6時までにやって下さい。

英語の訳

  • Let it be done by six this evening.
出典: Tatoeba文番号 204506