昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
英語の訳
- Last night someone broke into the small shop near my house.
私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。
英語の訳
- Last night I fell asleep with the television on.
誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
英語の訳
- Who do you think was watching TV in this room last night?
「昨日の夜、コンサートに行ったんだ」「どうだった?」
英語の訳
- "I went to the concert last night." "How was it?"
昨夜、お前がすごくうるさくて、目が覚めちゃったぞ。
英語の訳
- You were very loud last night and woke me up.
俺、昨日の夜に寄ったけど、ここにいなかったじゃん。
英語の訳
- I came by last night, but you weren't here.
- I stopped by last night, but you weren't here.
昨夜は、青りんご2つとマスカットを1房食べました。
英語の訳
- I ate two green apples and a bowl of green grapes last night.
昨日の夜、レストランで先生にばったり会ったんだよ。
英語の訳
- I met my teacher by accident at the restaurant last night.
昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか?
英語の訳
- Did Tom tell you where he was last night?
トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
英語の訳
- Tom told me that he had a dream about Mary last night.
- Tom told me he had a dream about Mary last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
英語の訳
- This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
英語の訳
- I stayed home last night to be able to receive your call.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
英語の訳
- He asked after you last night.
- Last night, he asked if you were well.
私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
英語の訳
- I spent two hours watching a baseball game on TV last night.
私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
英語の訳
- I'd rather have gone to the concert last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
英語の訳
- The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
トムって昨夜メアリーにおやすみのキスをしたのかしら。
英語の訳
- I wonder if Tom kissed Mary goodnight last night.
- I wonder whether Tom kissed Mary goodnight last night.
昨日の夜10時ぐらいにさ、お前ん家の近くを通ったんだ。
英語の訳
- I passed by your house about 10 last night.
昨夜はお前が来るんじゃないかと思って待ってたんだぞ。
英語の訳
- I was expecting you last night.
いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。
英語の訳
- Many things kept me from getting much sleep last night.
今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
英語の訳
- According to today's paper, there was a fire in this town last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
英語の訳
- We really painted the town red last night.
昨夜はあまり眠れなくてさ、仕事中ずっとうとうとしてた。
英語の訳
- I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
英語の訳
- Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。
英語の訳
- Were you really playing chess at 11:30 last night?