YOMI読みの道

例文

星間を含む例文一覧

星間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件星間
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼間は星は見えない。

英語の訳

  • No stars are to be seen in the daytime.
出典: Tatoeba文番号 126408
TatoebaCC BY 2.0 FR

星は昼間見られません。

英語の訳

  • Stars cannot be seen in the daytime.
出典: Tatoeba文番号 143040
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

人間は火星では生存できない。

英語の訳

  • Humans can't live on Mars.
出典: Tatoeba文番号 144305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

星は昼間に見ることはできません。

英語の訳

  • Stars can't be seen in the daytime.
出典: Tatoeba文番号 10270708
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。

英語の訳

  • Scientists can easily compute the distance between planets.
出典: Tatoeba文番号 186835
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。

英語の訳

  • The day will soon come when man can travel to Mars.
出典: Tatoeba文番号 144371
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。

英語の訳

  • Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
出典: Tatoeba文番号 2519172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。

英語の訳

  • Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
出典: Tatoeba文番号 144369
TatoebaCC BY 2.0 FR

したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。

英語の訳

  • For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
出典: Tatoeba文番号 216173
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

星空を見上げると、音もしないで何匹も蝙蝠が飛んでいる。その姿は見えないが、瞬間瞬間光を消す星の工合から、気味の悪い畜類の飛んでいるのが感じられるのである。

英語の訳

  • If you look up at the starry sky, you'll find many bats on the wing, making not a sound. You can't quite make them out, but, from the way the stars disappear moment by moment, you can sense their eerily flying about.
出典: Tatoeba文番号 3454677