使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
昔々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昔々、美しい少女が住んでいた。
英語の訳
昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
英語の訳
昔々かわいい少女が住んでいました。
英語の訳
昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
英語の訳
昔々、一人の老人が住んでおりました。
英語の訳
昔々、タンゴという名前の猫がいました。
英語の訳
昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
英語の訳
昔々あるところに、残忍な王様がいました。
英語の訳
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
英語の訳
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
英語の訳
昔々、貧しい男と金持ちの女がおりました。
英語の訳
昔々、タコたちは地上をうろついていました。
英語の訳
昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
英語の訳
昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。
英語の訳
昔々、村に一人の貧しい農夫が住んでいました。
英語の訳
昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。
英語の訳
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
英語の訳
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
英語の訳
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
英語の訳
昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
英語の訳
昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
英語の訳
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
英語の訳
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
英語の訳
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
英語の訳
月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
英語の訳