YOMI読みの道

例文

明記を含む例文一覧

明記を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件明記
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は僕らの記念日だよ。

英語の訳

  • It's our anniversary tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10153781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明確に記載してください。

英語の訳

  • Write clearly, please.
出典: Tatoeba文番号 9054944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

首相は明日記者会見をします。

英語の訳

  • The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
  • The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 148389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

首相は明日、記者会見を開きます。

英語の訳

  • The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1068869
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者はその情報源を明かすことを拒んだ。

英語の訳

  • The reporter refused to name his sources.
出典: Tatoeba文番号 183075
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

日本語の記事を読んで、スペイン語で説明した。

英語の訳

  • I read an article in Japanese, and then explained what it said in Spanish.
出典: Tatoeba文番号 10694188
TatoebaCC BY 2.0 FR

記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。

英語の訳

  • Records certify that Bob passed his driving test.
出典: Tatoeba文番号 183063
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。

英語の訳

  • In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
出典: Tatoeba文番号 75396
TatoebaCC BY 2.0 FR

インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。

英語の訳

  • Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
出典: Tatoeba文番号 228413
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。

英語の訳

  • Why God allows these sorts of actions by Satan is explained in the Book of Job in the Bible.
出典: Tatoeba文番号 74642
TatoebaCC BY 2.0 FR

囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。

英語の訳

  • The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
出典: Tatoeba文番号 191125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。

英語の訳

  • A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.
出典: Tatoeba文番号 77869