YOMI読みの道

例文

明治を含む例文一覧

明治を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件明治
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明治維新からとき起こした。

英語の訳

  • He began his lecture with the Meiji Restoration.
出典: Tatoeba文番号 99625
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その法律は明治時代に制定された。

英語の訳

  • The law was enacted in the Meiji era.
出典: Tatoeba文番号 206742
TatoebaconcocnhoCC BY 2.0 FR

私たちの学校は明治20年に開校した。

英語の訳

  • Our school was founded in the 20th year of Meiji.
出典: Tatoeba文番号 167011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。

英語の訳

  • Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
出典: Tatoeba文番号 80684
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語の舞台は明治末期の日本である。

英語の訳

  • The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
出典: Tatoeba文番号 206904
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。

英語の訳

  • It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
出典: Tatoeba文番号 74558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。

英語の訳

  • He explained the political background of the war on TV.
出典: Tatoeba文番号 111797
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。

英語の訳

  • B. Franklin was an American statesman and inventor.
出典: Tatoeba文番号 234868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。

英語の訳

  • Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.
  • Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
出典: Tatoeba文番号 1347335
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。

英語の訳

  • A politician must always be able to account for money he receives.
出典: Tatoeba文番号 143179
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。

英語の訳

  • I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
出典: Tatoeba文番号 74232
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。

英語の訳

  • I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
出典: Tatoeba文番号 547250
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

英語の訳

  • Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
出典: Tatoeba文番号 74406
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。

英語の訳

  • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
出典: Tatoeba文番号 330754