英語候補
- Emperor Mutsuhito
- Emperor Meiji (1852-1912, reigned 1867-1912)
英語表現
めいじてんのう
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな 歌 を 残す{残している} 明治天皇~ の 一面 を 知る{知っている} 日本人 は 少ない の では無い{ではない} だろうか
『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
は 年(ねん) の 将軍 時代 の 崩壊 と 明治天皇 下(した) で(#2028980) の 日本 の 復興 と 言う{いう} 変革期~ を 舞台[03] に 為る(する){した} 一種[02] の 侍(さむらい)[01] 忍者 物語 だ