明日という日もある。
明日も行こうとしてるでしょ?
英語の訳
- You're planning to go again tomorrow, aren't you?
明日は晴れるといいと思う。
英語の訳
- I hope that it is fine tomorrow.
- I hope it's fine tomorrow.
- I hope that it's fine tomorrow.
もし明日世界が終わるとしたらどうする?
英語の訳
- If the world was going to end tomorrow, what would you do?
- What would you do if the world was ending tomorrow?
彼らは明日その問題について討論する。
英語の訳
- They will debate the question tomorrow.
もしかすると明日雨が降るかもしれない。
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
英語の訳
- I have no idea what the weather will be like tomorrow.
「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
英語の訳
- "I wonder if it'll rain tomorrow." "I don't think it will."
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
英語の訳
- Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
英語の訳
- Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
英語の訳
- What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
英語の訳
- Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
英語の訳
- If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
明日も冬型の気圧配置が続き、真冬並みの寒さとなるでしょう。
英語の訳
- With the winter pressure pattern continuing into tomorrow, it seems it'll become as cold as midwinter.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
英語の訳
- It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
英語の訳
- It may rain tomorrow, but we are going in any case.
明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
英語の訳
- Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.
今日届くはずだった荷物、運送中のトラブルで明日以降になるんだって。
英語の訳
- They said the package that was supposed to be delivered today will now arrive tomorrow or later because of problems during shipping.
もう遅いわ。寝る支度をすることにして、この話は明日の朝またしましょ。
英語の訳
- It's very late. Why don't you get ready for bed, and we'll talk about this again in the morning?
今日もかなり冷え込んでいますが、明日は気温が高くなると予想されています。
英語の訳
- It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
明日から頑張るって言ってる奴で、本当に頑張ってる奴なんて見たことないもん。
英語の訳
- I've never seen someone say they're going to work hard starting tomorrow, and actually do it.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
英語の訳
- Teachers should give their children faith that tomorrow will be brighter and happier.
明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
英語の訳
- Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
- Come again tomorrow afternoon, when I'll have more time to talk with you.
昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
英語の訳
- Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
英語の訳
- For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.