使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
明けはなれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
なるほど彼は若いが、賢明である。
英語の訳
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
英語の訳
あなたが彼女と別れるのは賢明である。
英語の訳
彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
英語の訳
彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。
英語の訳
明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
英語の訳
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
英語の訳
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
英語の訳
明確にしなければならないのは次の4点である。
英語の訳
私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
英語の訳
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
英語の訳
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
英語の訳
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
英語の訳
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
英語の訳
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
英語の訳
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
英語の訳
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
英語の訳
彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
英語の訳
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
英語の訳
その結果については、明日連絡を受けることになっている。
英語の訳
明日は雨だって思ってるかもしれないけど、きっと晴れるよ。
英語の訳
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
英語の訳
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
英語の訳
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
英語の訳
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
英語の訳