使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
昇給を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大幅に昇給した。
英語の訳
2月に昇給しました。
英語の訳
トムは昇給を願い出た。
英語の訳
彼女は昇給を願い出た。
英語の訳
彼女は昇給を要求した。
英語の訳
従業員は全員昇給を求めた。
英語の訳
ピーターは、昇給を願い出た。
英語の訳
昇給を当てにしないほうがいい。
英語の訳
私たちの昇給の要求は拒絶された。
英語の訳
労働者達は昇給について質問に来た。
英語の訳
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
英語の訳
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
英語の訳
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
英語の訳
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
英語の訳
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
英語の訳
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
英語の訳
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
英語の訳
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
英語の訳
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
英語の訳
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
英語の訳
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
英語の訳
「今日さぁ、昇進したんだ」「へぇ。よかったじゃん」「それがさぁ、昇進はしたんだけどコロナの影響で昇給がなかったんだ。責任だけが増えたって感じ?」「マジで?『奢って』って言おうと思ったけど、気の毒過ぎて言えない。ひとまず、おめでとう」「ありがとう」
英語の訳