毎日毎日遅刻しやがって。たまには俺より早く来たらどうだ。
英語の訳
- You're always late. Why don't you come in before me every once in a while?
- You are late every single day. Why don't you come in earlier than me sometime?
体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
英語の訳
- My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
英語の訳
- If you had left earlier, you would have caught the train.
- If you'd left earlier, you would've caught the train.
- If you'd left earlier, you would have caught the train.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
英語の訳
- The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。
英語の訳
- You cannot learn such a thing too soon.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
英語の訳
- My sole idea was to get there as fast as possible.
ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
英語の訳
- For six years, I was an early riser. That only changed recently.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
英語の訳
- We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
英語の訳
- If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
- If you'd left a little earlier, you would've avoided the heavy traffic.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
英語の訳
- The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。
英語の訳
- What is good to do cannot be done too soon.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
英語の訳
- Please call me as soon as possible when you arrive in London.
- Please call me as soon as you arrive in London.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
英語の訳
- We must put an end to a bad habit as soon as possible.
禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。
英語の訳
- The sooner you give up smoking, the greater the benefits.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
英語の訳
- She packed yesterday, so as to be ready early today.
- She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
英語の訳
- We ran out of time and had to cut short the interview.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
英語の訳
- If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
英語の訳
- He walked away too quickly for me to catch up with him.
たとえプロジェクトを早く完了しても、会議に出席するだろう。
英語の訳
- Even if I finish the project early, I'll still attend the meeting.
- Even if she finishes the project early, she'll still attend the meeting.
- Even if he finishes the project early, he'll still attend the meeting.
もうちょっと早く家を出てれば、あの電車に間に合ったのにな。
英語の訳
- If you'd left home a little earlier, you would've been in time for that train.
結婚の話なんて早すぎじゃない?まだ付き合い始めたばかりでしょ?
英語の訳
- Don't you think it's a bit early to be talking about getting married? I mean, you guys just started dating.
これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。
英語の訳
- I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
英語の訳
- My children make pathetically sincere efforts to get up early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
英語の訳
- We had no customers, so we shut the shop early.
- Since there were no customers, we closed the shop early.
- There were no customers, so we closed the shop early.
コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
英語の訳
- I was surprised because the concert ended all too soon.