彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。
英語の訳
- She suggested that we should start earlier.
彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
英語の訳
- She should be there now because she left early.
明日早く起きなきゃいけないから、すぐに寝たいんだよ。
英語の訳
- I want to go to sleep soon because I need to get up early tomorrow.
このフルーツ、熟れ過ぎているから早く食べてしまおう。
英語の訳
- These fruits, they are over ripening so let's eat them quickly.
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
英語の訳
- Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
英語の訳
- You talk so fast I can't understand a word you say.
彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
英語の訳
- Every morning she gets up early because she has to cook.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
英語の訳
- We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
英語の訳
- I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
英語の訳
- Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
英語の訳
- Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
英語の訳
- "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
弟は一日も早く借金を返すべく、昼も夜も必死で働いている。
英語の訳
- My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt.
体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
英語の訳
- My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
英語の訳
- The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
英語の訳
- If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
- If you'd left a little earlier, you would've avoided the heavy traffic.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
英語の訳
- We must put an end to a bad habit as soon as possible.
時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
英語の訳
- We ran out of time and had to cut short the interview.
彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
英語の訳
- If only she were to help, the job would be finished sooner.
明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
英語の訳
- We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.
正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
英語の訳
- If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万雷の拍手喝采を浴びた。
英語の訳
- His last lecture at Waseda brought down the house.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
英語の訳
- It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
今日は早く家に帰らなくちゃいけないって、トムに言ったんだけど。
英語の訳
- I told Tom that I needed to go home early today.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
英語の訳
- Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
- If they'd left a little earlier, they would've avoided the traffic jam.