YOMI読みの道

例文

日鮮を含む例文一覧

日鮮を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全7件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 7 件日鮮
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語は朝鮮語と共通点がある。

英語の訳

  • Japanese has something in common with Korean.
出典: Tatoeba文番号 122335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日新鮮な野菜サラダを食べてます。

英語の訳

  • We eat a fresh, green salad every day.
出典: Tatoeba文番号 81280
TatoebaCC BY 2.0 FR

日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。

英語の訳

  • Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
出典: Tatoeba文番号 122880
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。

英語の訳

  • Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
出典: Tatoeba文番号 76145
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR

昨日、ばあちゃんが育てた新鮮なイチゴをいっぱいもらった。

英語の訳

  • Yesterday, I got a bunch of fresh strawberries that my grandma grew.
出典: Tatoeba文番号 12483278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

成人の日は、みんなが着てる色鮮やかな着物を眺めるのが大好きなんです。

英語の訳

  • I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
出典: Tatoeba文番号 11075600
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。

英語の訳

  • With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Sponsors of Terrorism, the families of abductees have expressed growing unease that it may constitute an abandonment of the abductee issue.
出典: Tatoeba文番号 393895