TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
銀行って、月曜日やってる?
英語の訳
- Are banks open on Monday?
TatoebaCC BY 2.0 FR
金曜日の銀行は遅じまいだ。
英語の訳
- The bank shuts late on Fridays.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
銀行は月曜日に営業してますか?
英語の訳
- Are banks open on Monday?
TatoebaCC BY 2.0 FR
銀行は日曜にはやってません。
英語の訳
- The bank isn't open on Sundays.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは昨日銀行から金を奪った。
英語の訳
- They robbed the bank of some money yesterday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この近くに日本の銀行の支店はありますか。
英語の訳
- Is there a nearby branch of a Japanese bank?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今日銀行からお金を引き出すことができない。
英語の訳
- I can't get my money out of the bank today.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
英語の訳
- Once gold was less valuable than silver in Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
英語の訳
- The branch offices of the bank are located all over Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
英語の訳
- The merger created the largest bank in Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
英語の訳
- The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
TatoebaCC BY 2.0 FR
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
英語の訳
- Is the Ginza the busiest street in Japan?
TatoebaCC BY 2.0 FR
強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
英語の訳
- The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
英語の訳
- I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
英語の訳
- "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
TatoebaCC BY 2.0 FR
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
英語の訳
- The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
英語の訳
- In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
TatoebaCC BY 2.0 FR
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
英語の訳
- Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
英語の訳
- A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
英語の訳
- The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
英語の訳
- Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
英語の訳
- Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.