Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
日本では春風が強いです。
英語の訳
- In Japan the spring wind is strong.
- The spring wind is strong in Japan.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
台風が日本に接近中です。
英語の訳
- A typhoon is approaching Japan.
- The typhoon is approaching Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
サムは日本の風物に詳しい。
英語の訳
- Sam is familiar with things Japanese.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
台風が日本に近づいている。
英語の訳
- A typhoon is approaching Japan.
TatoebataiyouCC BY 2.0 FR
日本は毎年台風に見舞われる。
英語の訳
- Japan is hit by typhoons every year.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その風習は日本人には全く無い。
英語の訳
- That custom is quite foreign to the Japanese.
TatoebaCC BY 2.0 FR
居酒屋は日本風のパブのことです。
英語の訳
- An izakaya is a Japanese-style pub.
TatoebaCC BY 2.0 FR
台風は一般に日本へ向かって進む。
英語の訳
- Typhoons generally head for Japan.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
毎年、日本には台風が上陸します。
英語の訳
- Typhoons strike Japan every year.
- Typhoons hit Japan every year.
TatoebaCC BY 2.0 FR
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
英語の訳
- Several typhoons hit Japan in autumn.
TatoebaCC BY 2.0 FR
エスニック料理の味は日本風になっている。
英語の訳
- This ethnic dish is arranged in a Japanese style.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
英語の訳
- Most Japanese take a bath every day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
英語の訳
- It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
英語の訳
- It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
戦後、多くの外国の風習が日本に持ち込まれました。
英語の訳
- Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
1959年9月26日に、日本観測史上最大の台風が名古屋を襲った。
英語の訳
- On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
TatoebathayneCC BY 2.0 FR
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
英語の訳
- A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
英語の訳
- The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
台風の接近に伴い交通機関に影響が出始めておりますが、本日のミーティングは予定通り行われますでしょうか?
英語の訳
- The approaching typhoon has started affecting transportation, so is today's meeting still likely to proceed as scheduled?