YOMI読みの道

例文

日本海を含む例文一覧

日本海を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全38件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件日本海
1 / 2次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本は海に囲まれている。

英語の訳

  • Japan is surrounded by sea.
出典: Tatoeba文番号 122494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本は海に囲まれています。

英語の訳

  • Japan is surrounded by the ocean.
出典: Tatoeba文番号 11327765
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本車は海外でよく売れる。

英語の訳

  • Japanese cars sell well overseas.
出典: Tatoeba文番号 122312
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は日本海に流れている。

英語の訳

  • The river flows into the Sea of Japan.
出典: Tatoeba文番号 208493
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道は日本の北に位置します。

英語の訳

  • Hokkaido is located in northern Japan.
出典: Tatoeba文番号 11804169
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。

英語の訳

  • Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
出典: Tatoeba文番号 122478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれている。

英語の訳

  • Japan is bounded by water on every side.
出典: Tatoeba文番号 122459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道は日本の北部にあります。

英語の訳

  • Hokkaido is in the north of Japan.
  • Hokkaido is in the northern part of Japan.
出典: Tatoeba文番号 82429
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は全方位を海に囲まれた国だ。

英語の訳

  • Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
  • Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
出典: Tatoeba文番号 1179053
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外の日本人観光客は大金を使う。

英語の訳

  • Japanese tourists abroad are big spenders.
出典: Tatoeba文番号 185071
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれた国である。

英語の訳

  • Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
出典: Tatoeba文番号 122461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道は日本の北に位置しています。

英語の訳

  • Hokkaido lies in the north of Japan.
  • Hokkaido is in the northern part of Japan.
  • Hokkaido is located in the northern part of Japan.
出典: Tatoeba文番号 82430
TatoebaCC BY 2.0 FR

移住者は大陸から日本海を渡ってきた。

英語の訳

  • Migrants from the continent crossed the Japan sea.
出典: Tatoeba文番号 191008
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれた島国である。

英語の訳

  • Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
出典: Tatoeba文番号 122460
TatoebasalikhCC BY 2.0 FR

毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。

英語の訳

  • Many Japanese travel abroad every year.
  • Many Japanese travel overseas every year.
  • Every year, many Japanese travel overseas.
出典: Tatoeba文番号 81256
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれた海洋国家です。

英語の訳

  • Japan is a maritime nation surrounded on all sides by ocean.
出典: Tatoeba文番号 9650765
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外へ出かける日本人が年々増えている。

英語の訳

  • The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
出典: Tatoeba文番号 185065
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179836
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本海は日本とアジア大陸を隔てている。

英語の訳

  • The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
出典: Tatoeba文番号 122375
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って日本車は海外で人気が高い。

英語の訳

  • Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
出典: Tatoeba文番号 190147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。

英語の訳

  • More and more Japanese are traveling abroad these days.
出典: Tatoeba文番号 170717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本は海外から様々な原材料を輸入している。

英語の訳

  • Japan imports various raw materials from abroad.
出典: Tatoeba文番号 122491
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。

英語の訳

  • The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
出典: Tatoeba文番号 75680
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179835
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。

英語の訳

  • Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
出典: Tatoeba文番号 122612