使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日本円を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本の円は上がった。
英語の訳
これは日本円で五千円です。
英語の訳
日本の円は安定した通貨だ。
英語の訳
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
英語の訳
日本円からドルへの両替はどこでできますか?
英語の訳
日本円をアメリカドルに両替してください。
英語の訳
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
英語の訳
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
英語の訳
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
英語の訳
日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。
英語の訳
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
英語の訳
ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
英語の訳
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
英語の訳
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
英語の訳
日本の学歴社会の最高峰である東大生になって、一番驚いたことは時給1万円という家庭教師料金だ。
英語の訳
建前は「嘘」と誤解されがちですが、それは「嘘」のように「人を騙そうとするもの」ではなく「相手との意見の相違を、相手に不快感を与えず伝えるための手段の一つ」だと私は考えています。討論することを敬遠しがちな日本人が、円滑に物事を進めていけるようにと根付いた文化だと思います。
英語の訳