YOMI読みの道

例文

日本全国を含む例文一覧

日本全国を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件日本全国
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は全方位を海に囲まれた国だ。

英語の訳

  • Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
  • Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
出典: Tatoeba文番号 1179053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本はとても安全な国だと思います。

英語の訳

  • I think that Japan is a very safe country.
出典: Tatoeba文番号 154725
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の11月は全国的によい天気です。

英語の訳

  • There is usually good weather in November throughout Japan.
出典: Tatoeba文番号 122689
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は全体として米を食べる国民です。

英語の訳

  • The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
出典: Tatoeba文番号 122240
TatoebaCC BY 2.0 FR

その銀行の支店は日本全国に散らばっている。

英語の訳

  • The branch offices of the bank are located all over Japan.
出典: Tatoeba文番号 211351
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本全国に鉄道が網の目のようにできている。

英語の訳

  • A network of railroads spreads all over Japan.
出典: Tatoeba文番号 122210
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。

英語の訳

  • The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
出典: Tatoeba文番号 192076
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。

英語の訳

  • Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
出典: Tatoeba文番号 174874
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。

英語の訳

  • Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
出典: Tatoeba文番号 122486
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。

英語の訳

  • Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.
出典: Tatoeba文番号 122373
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、旧暦の10月は、全国の神様が出雲大社に集まると言われていて、神様が各地からいなくなるこの旧暦の10月を「神無月」と呼びます。ただ、神様が集まる出雲地方だけは「神在月」と別名で呼ばれます。

英語の訳

  • In Japan, it is said that in the tenth month of the lunar calendar, all the gods of the country gather at Izumo-taisha, and so the tenth month, when the gods disappear from various regions, is called "the month without gods". However, in the Izumo region, where the gods gather, it is also called "the month with gods".
出典: Tatoeba文番号 10504097