使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日本企業を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本の企業業績は改善した。
英語の訳
日本の企業は階級性を重要視する。
英語の訳
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
英語の訳
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
英語の訳
その薬を作っているのは日本の企業である。
英語の訳
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
英語の訳
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
英語の訳
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
英語の訳
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
英語の訳
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
英語の訳
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
英語の訳
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
英語の訳
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
英語の訳
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
英語の訳
英語ビジネスで儲けている企業にとっては、日本人はいつまでも英語が苦手でいてくれる方が都合がいい。
英語の訳
日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
英語の訳