使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日本人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
英語の訳
日本の人口はカナダよりも多い。
英語の訳
日本の人口は約1億2000万人です。
英語の訳
日本の総人口を知っていますか。
英語の訳
日本は人口密度が高い国である。
英語の訳
日本人は一日三回食事をします。
英語の訳
日本人は概して時間を守らない。
英語の訳
日本人は自然と調和して暮らす。
英語の訳
日本人は米を食べて生きている。
英語の訳
日本語は日本人にとっても難しい。
英語の訳
この曲は日本でとても人気がある。
英語の訳
日本語のできる人、この指とまれ。
英語の訳
あの日本人作家はどう思いますか。
英語の訳
一般的に言えば日本人は内気です。
英語の訳
我々日本人は米を常食としている。
英語の訳
海外の日本人観光客は大金を使う。
英語の訳
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
英語の訳
大部分の日本人が増税に反対した。
英語の訳
中国の人口は日本よりも多いです。
英語の訳
日本の天井は外国人には低すぎる。
英語の訳
日本の人口はイギリスよりも多い。
英語の訳
日本語は外人にとって覚えにくい。
英語の訳
日本人の多くは政治に興味がない。
英語の訳
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
英語の訳
日本人は魚をたくさん食べますか。
英語の訳