先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
英語の訳
- I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
英語の訳
- Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
英語の訳
- This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
英語の訳
- It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
英語の訳
- It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
英語の訳
- He said he would give us his decision for sure by Friday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
英語の訳
- I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
英語の訳
- Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the school.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
英語の訳
- The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
英語の訳
- On Saturday evenings, everyone in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
英語の訳
- On a certain Monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
英語の訳
- On a certain Monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
英語の訳
- The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
トムが月曜日は大抵家にいることを知っていたから、先週の月曜日に会いに行った。
英語の訳
- I knew Tom was almost always at home on Monday, so I went to see him last Monday.
フランス語を習い始めてもう3年なんだけど、未だに曜日すら覚えてないんだよね。
英語の訳
- I've been learning French for three years, and I still haven't even memorized the days of the week.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
英語の訳
- We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
英語の訳
- One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。
英語の訳
- They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
英語の訳
- Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
英語の訳
- Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培うための日です。
英語の訳
- Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and fostering a sound mind and body.
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
英語の訳
- Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
英語の訳
- We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
英語の訳
- The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
英語の訳
- This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.