YOMI読みの道

例文

日暦を含む例文一覧

日暦を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全6件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件日暦
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ユリウス暦で、今日は何月何日?

英語の訳

  • What day is it today on the Julian calendar?
出典: Tatoeba文番号 11870739
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

母方の祖父は明日還暦を迎える。

英語の訳

  • My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 2240088
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日は母方の祖父の還暦祝いをする。

英語の訳

  • My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 2240091
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。

英語の訳

  • My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 2240094
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。

英語の訳

  • Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
出典: Tatoeba文番号 2691485
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、旧暦の10月は、全国の神様が出雲大社に集まると言われていて、神様が各地からいなくなるこの旧暦の10月を「神無月」と呼びます。ただ、神様が集まる出雲地方だけは「神在月」と別名で呼ばれます。

英語の訳

  • In Japan, it is said that in the tenth month of the lunar calendar, all the gods of the country gather at Izumo-taisha, and so the tenth month, when the gods disappear from various regions, is called "the month without gods". However, in the Izumo region, where the gods gather, it is also called "the month with gods".
出典: Tatoeba文番号 10504097