使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日参を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日もう一度参ります。
英語の訳
次の日曜日に参りましょうか。
英語の訳
昨日の議論には参加しましたか。
英語の訳
11月1日のパーティーに参加します。
英語の訳
この日私たちは先祖の墓参りをする。
英語の訳
マイクは昨日練習に参加しなかった。
英語の訳
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
英語の訳
もし必要ならば、明日9時に参ります。
英語の訳
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
英語の訳
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
英語の訳
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
英語の訳
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
英語の訳
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
英語の訳
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
英語の訳
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
英語の訳
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
英語の訳
「おかえりなさい。今日、帰り遅かったわね」「うん。会議が予定より1時間も長引いちゃってさぁ。参ったよ」
英語の訳
欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
英語の訳
それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
英語の訳