トムって、毎日インスタントラーメン食べてるのよ。
英語の訳
- Tom eats instant ramen every day.
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
英語の訳
- Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
カリフォルニア州のモーニングタイムは日本の深夜です。
英語の訳
- When it's morning in California, it's late at night in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
英語の訳
- That Italian author is little known in Japan.
ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。
英語の訳
- Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
たとえ一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
英語の訳
- Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
- Even if it takes me the whole day, I'll do the typing.
小学校の卒業式の日に、みんなでタイムカプセルを埋めた。
英語の訳
- Together we buried a time capsule on the day of our elementary school graduation ceremony.
今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
英語の訳
- Let's make Valentine's Day chocolate today.
昨日、スキューバダイビングしてたら、大きなタコがいたよ。
英語の訳
- I saw a huge octopus while scuba diving yesterday.
「どのネクタイしてくつもりなの?」「昨日僕が買ったやつだよ」
英語の訳
- "What tie are you going to wear?" "The one I bought yesterday."
エンターテインメントは、日本でもやっぱり若者に人気がある。
英語の訳
- Entertainment is still popular with young people in Japan.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
英語の訳
- Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
英語の訳
- On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
ジェフはキムが誕生日プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
英語の訳
- Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.
- Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.
- Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.
結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
英語の訳
- The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
先進国の中では日本だけがイタリアよりも高齢者の人口比率が高い。
英語の訳
- Only Japan has an older demographic than Italy among advanced countries.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
英語の訳
- I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
先進国の中で、イタリアよりも高齢者の人口比率が高いのは日本だけだ。
英語の訳
- Only Japan has an older demographic than Italy among advanced countries.
タトエバって,サイト名が日本語のくせに日本での知名度は低いですよね。
英語の訳
- Despite Tatoeba's site name being in Japanese, in Japan it is not very well known.
私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
英語の訳
- The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
英語の訳
- Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
英語の訳
- Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
わたしはインスタントコーヒーを1日に5、6杯飲む。ブラックで、夏でもホットだ。
英語の訳
- I drink 5 or 6 cups of instant coffee every day. I take it black, and always hot, too, even in the summer.
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
英語の訳
- I have two tickets to the Yomiuri Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見た気がした。
英語の訳
- I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.