YOMI読みの道

例文

方法を含む例文一覧

方法を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全329件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件方法
1 / 14次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

連絡方法教えて。

英語の訳

  • How can I reach you?
  • How can I get in touch with you?
  • Tell me how I can contact you.
出典: Tatoeba文番号 11528227
Tatoebaaapang94CC BY 2.0 FR

方法を学びたい。

英語の訳

  • I want to learn how.
出典: Tatoeba文番号 8930947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他に方法はない。

英語の訳

  • There is no other way.
出典: Tatoeba文番号 8875581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番簡単な方法よ。

英語の訳

  • It's the easiest way.
出典: Tatoeba文番号 11858046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの方法を選んだの?

英語の訳

  • Which way did you choose?
出典: Tatoeba文番号 10724004
TatoebaacbarbosaCC BY 2.0 FR

方法はありません。

英語の訳

  • There's no way.
出典: Tatoeba文番号 2192113
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この方法は確実だ。

英語の訳

  • This method is sure to work.
出典: Tatoeba文番号 1690218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か他の方法があるの?

英語の訳

  • Is there any other way?
出典: Tatoeba文番号 8838488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが最適な方法だ。

英語の訳

  • This is the very best method.
出典: Tatoeba文番号 1357050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは最良の方法だ。

英語の訳

  • This is the very best method.
出典: Tatoeba文番号 1357029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっといい方法がある。

英語の訳

  • There is a better way.
出典: Tatoeba文番号 12957148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

修正方法なら分かるよ。

英語の訳

  • I know how to fix that.
出典: Tatoeba文番号 8879248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か方法があるはずだ。

英語の訳

  • There has to be a way.
  • There's got to be a way.
出典: Tatoeba文番号 1037394
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この方法でうまくいく。

英語の訳

  • This method is sure to work.
出典: Tatoeba文番号 219829
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の方法は時代遅れだ。

英語の訳

  • He's behind the times in his methods.
出典: Tatoeba文番号 116133
TatoebaCC BY 2.0 FR

別の方法を考え出そう。

英語の訳

  • Let's think out another way.
出典: Tatoeba文番号 83405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これが一番簡単な方法さ。

英語の訳

  • This is the simplest way.
  • This is the easiest way.
出典: Tatoeba文番号 11858045
Tatoebatamas8352503CC BY 2.0 FR

何かいい方法はないかな。

英語の訳

  • I wonder if there's a better way.
出典: Tatoeba文番号 3804587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは真に最善の方法だ。

英語の訳

  • This is the very best method.
出典: Tatoeba文番号 218251
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは断然最善の方法だ。

英語の訳

  • This is by far the best method.
  • This is definitely the best method.
出典: Tatoeba文番号 218198
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は種々の方法を試みた。

英語の訳

  • He tried many different methods.
出典: Tatoeba文番号 104441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと簡単な方法があるよ。

英語の訳

  • There's an easier way to do it.
  • There's an easier way.
出典: Tatoeba文番号 12957104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この方法を教えてください。

英語の訳

  • Please tell me how to do this.
出典: Tatoeba文番号 10851402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

逃げる方法を考えなくては。

英語の訳

  • We must devise some means of escape.
出典: Tatoeba文番号 4213337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが最もベストな方法だ。

英語の訳

  • This is the very best method.
出典: Tatoeba文番号 1357034