使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
方形を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
正方形を2等分せよ。
英語の訳
長方形の対辺は平行である。
英語の訳
正方形には四つの辺がある。
英語の訳
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
英語の訳
長方形の向かい合う辺は平行です。
英語の訳
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
英語の訳
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
英語の訳
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
英語の訳
私たちは正方形のテーブルを持っています。
英語の訳
星雲はその形や見え方によって科学者が分類しています。
英語の訳
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
英語の訳
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
英語の訳
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
英語の訳
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
英語の訳
この構成において、三角形の代わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
英語の訳
「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
英語の訳
動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
英語の訳
先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
英語の訳