使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
新論を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新聞は世論を反映する。
英語の訳
新たな議論が提起された。
英語の訳
彼女は新聞に論文を寄稿した。
英語の訳
私は新しい計画について彼と議論した。
英語の訳
彼らはその新税法案を何時間も論じた。
英語の訳
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
英語の訳
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
英語の訳
彼らは新事実によって議論を発展させた。
英語の訳
この本は言語学の新しい理論を扱っている。
英語の訳
彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
英語の訳
私たちはきのう新しい計画について議論した。
英語の訳
新しい学校の建設地については論争があった。
英語の訳
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
英語の訳
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
英語の訳
あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
英語の訳
彼は最新の宇宙物理学の知見を下乳の揺れ方に応用させた博士論文で大学の学長から表彰された。
英語の訳
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
英語の訳