新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
英語の訳
- How pretty she looks in her new dress!
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
英語の訳
- Her eyes rested on the young man reading the newspaper.
彼女はいつも新しいことに挑戦するよう、彼に勧めている。
英語の訳
- She always urges him to try new things.
彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
英語の訳
- Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
英語の訳
- Her mother made her a new dress.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
英語の訳
- Her new husband turned out to be a snake in the grass.
- Her new husband turned out to be a bad person.
- To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
英語の訳
- I think she is showing off her new dress to us.
ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
英語の訳
- Jane went out of her way to be nice to the new girl.
私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
英語の訳
- I have to talk with her about the new plan.
彼女にとって、新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
英語の訳
- It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
英語の訳
- Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
彼女は部屋の新しい装飾に合わせて古い箪笥に漆を塗ることにしたんだ。
英語の訳
- She decided to japan her old dresser to match the new decor in her room.
男が女のために車のドアを開ける場合は、女か車かのどちらかが新しい。
英語の訳
- When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
英語の訳
- Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。
英語の訳
- She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift.
彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
英語の訳
- He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.
彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。
英語の訳
- She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
英語の訳
- I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
男が女のために車のドアを開けるのは、女が新しいか、車が新しいかのどちらかだ。
英語の訳
- When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
英語の訳
- The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
英語の訳
- But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
英語の訳
- The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.