英語候補
- consent
- excuse
- notice
- plea
英語表現
ことわり
よく使う表現です。
news1 / nf21
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
ダン / た.つ / ことわ.る / さだ.める
例文
彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
She drove my car without so much as asking.
彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
He took my umbrella without so much as asking.
彼(かれ)[01] は 断る{ことわり} も 為る(する){しないで} 私(わたし)[01]{私の} 傘(かさ) を 持っていく{持っていった}
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I politely turned down his offer and hung up.
私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 提案 を 丁寧{丁寧に} 断る[01]{断り} 電話を切る{電話を切った}
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換える{言い換えれば} 彼女[01] は 其の[01]{その} プロポーズ を 断る[01]{断り} たい[01] のだ
きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
Turn him down once for all.
きっぱり{きっぱりと} 彼(かれ)[01] の 頼み を 断る[01]{断り} 為さい{なさい}
彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.
彼女[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} アドバイス を 断る[01]{断り}~ そう[01] だ 何故なら{なぜなら} 彼女[01] は 彼(かれ) が 好き(すき) では無い{ではない} から だ
近い語句
おことわり