使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
文調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この文は俳句の調べ持つ文よ。
英語の訳
私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
英語の訳
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
英語の訳
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
英語の訳
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
英語の訳
ワイヤレスマウスの調子が悪くなって、すぐに新しいものを注文した。
英語の訳
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
英語の訳
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
英語の訳
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
英語の訳
ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
英語の訳
日本列島にも旧石器文化が存在したことは、岩宿遺跡をはじめ、各地での発掘調査の結果から明らかとなっているが、日本の旧石器文化の遺物には造形芸術と呼ぶべきものはほとんど存在しない。
英語の訳