YOMI読みの道

例文

文語文法を含む例文一覧

文語文法を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全22件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件文語文法
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アラビア語の文法は、分かりにくい。

英語の訳

  • Arabic grammar is hard to understand.
出典: Tatoeba文番号 13238248
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

この言語の文法はとても難しいです。

英語の訳

  • This language's grammar is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 13177573
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランス語の文法に苦戦しています。

英語の訳

  • I'm struggling with French grammar.
出典: Tatoeba文番号 2696216
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

ドイツ語の文法に手こずっています。

英語の訳

  • I'm having a hard time with German grammar.
出典: Tatoeba文番号 1882985
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

アラビア語の文法は理解しにくいです。

英語の訳

  • Arabic grammar is hard to understand.
出典: Tatoeba文番号 13236109
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語の文法を勉強しなくっちゃ。

英語の訳

  • I need to study French grammar.
出典: Tatoeba文番号 9748978
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語の文法を勉強してるとこだよ。

英語の訳

  • I'm studying French grammar.
出典: Tatoeba文番号 9694221
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。

英語の訳

  • I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
出典: Tatoeba文番号 1728807
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

アラビア語の文法は理解するのが難しいです。

英語の訳

  • Arabic grammar is hard to understand.
出典: Tatoeba文番号 13236106
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語で食べ物を注文する方法を習わなきゃ。

英語の訳

  • I need to learn how to order food in French.
出典: Tatoeba文番号 9749167
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

英語の訳

  • In legal documents, difficult words and phrases are often used.
出典: Tatoeba文番号 82650
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。

英語の訳

  • Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.
出典: Tatoeba文番号 1004645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文法の勉強を始めたら、トムのフランス語が上達したんだ。

英語の訳

  • Tom's French got better after he started studying grammar.
出典: Tatoeba文番号 11853652
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。

英語の訳

  • According to my experience, it takes one year to master French grammar.
出典: Tatoeba文番号 163772
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

私の経験によると、フランス語の文法を身に付けるのには1年かかります。

英語の訳

  • In my experience, it takes one year to learn French grammar.
出典: Tatoeba文番号 4561871
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。

英語の訳

  • There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
出典: Tatoeba文番号 75169
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。

英語の訳

  • This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
出典: Tatoeba文番号 76724
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

文法の勉強の嫌なところは、用語がわからないとできないところ。普通の学生には難しいよね。

英語の訳

  • One thing I don't like about studying grammar is that if you don't know the terminology, you can't understand it. That makes it hard for regular students.
出典: Tatoeba文番号 11260474
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。

英語の訳

  • This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
出典: Tatoeba文番号 218495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。

英語の訳

  • Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
出典: Tatoeba文番号 2173362
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕の英語は実用的には十分だと思う。だって、文法や表現は完璧じゃないかもしれないけど、なんとかなってるじゃん。

英語の訳

  • Practically speaking, I think I speak English OK enough. I mean, my grammar or style might not be perfect, but I'm getting by.
出典: Tatoeba文番号 11113441
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。

英語の訳

  • This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
出典: Tatoeba文番号 75209