使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
文句を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はいつも私のやり方に文句を言っている。
英語の訳
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
英語の訳
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
英語の訳
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
英語の訳
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
英語の訳
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
英語の訳
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
英語の訳
彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
英語の訳
文句を言うな。お前は行かなければならない。
英語の訳
いくら文句言ったって、何も変わりゃしないよ。
英語の訳
そんなに文句を言われるとは思っていなかった。
英語の訳
従業員が、労働条件について文句を言ってます。
英語の訳
トムはメアリーが作る料理にいつも文句を言う。
英語の訳
あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
英語の訳
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
英語の訳
先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。
英語の訳
彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
英語の訳
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
英語の訳
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
英語の訳
そんな文句言うなら全部一人でやればいいじゃん。
英語の訳
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
英語の訳
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
英語の訳
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
英語の訳
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
英語の訳
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
英語の訳