使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
文化の日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
生け花は日本の文化です。
英語の訳
彼は日本の文化に詳しい。
英語の訳
華道は日本の文化の一つです。
英語の訳
今年の文化の日は月曜にあたる。
英語の訳
沖縄は他の日本と文化的に異なる。
英語の訳
彼は日本文化のよさを認めています。
英語の訳
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
英語の訳
彼女は昨年初めて日本文化に触れた。
英語の訳
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
英語の訳
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
英語の訳
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
英語の訳
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
英語の訳
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
英語の訳
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
英語の訳
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
英語の訳
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見た気がした。
英語の訳
宮廷では、平安初期には中国文化の模倣一辺倒でしたが、平安中期には日本的な美意識に基づいた文化が花開きました。
英語の訳
とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
英語の訳
日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
英語の訳
日本列島にも旧石器文化が存在したことは、岩宿遺跡をはじめ、各地での発掘調査の結果から明らかとなっているが、日本の旧石器文化の遺物には造形芸術と呼ぶべきものはほとんど存在しない。
英語の訳
建前は「嘘」と誤解されがちですが、それは「嘘」のように「人を騙そうとするもの」ではなく「相手との意見の相違を、相手に不快感を与えず伝えるための手段の一つ」だと私は考えています。討論することを敬遠しがちな日本人が、円滑に物事を進めていけるようにと根付いた文化だと思います。
英語の訳