YOMI読みの道

例文

敵軍を含む例文一覧

敵軍を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全27件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件敵軍
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は敵軍に勝った。

英語の訳

  • We prevailed over our enemy.
出典: Tatoeba文番号 185674
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが軍は敵と交戦した。

英語の訳

  • Our troops engaged with the enemy.
出典: Tatoeba文番号 192031
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

王は敵軍を壊滅させた。

英語の訳

  • The king crushed his enemies.
出典: Tatoeba文番号 188489
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵軍が攻撃を開始した。

英語の訳

  • The hostile army began to attack.
出典: Tatoeba文番号 125300
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わが軍は敵に痛撃を与えた。

英語の訳

  • We gave the enemy a drubbing.
出典: Tatoeba文番号 192030
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが軍は敵に夜襲をかけた。

英語の訳

  • Our army attacked the enemy during the night.
  • Our army staged a night raid against the enemy.
出典: Tatoeba文番号 192029
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵軍がその市を取り囲んだ。

英語の訳

  • The enemy troops closed in on the city.
  • Enemy troops surrounded the city.
出典: Tatoeba文番号 125302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは丘を敵軍に明け渡した。

英語の訳

  • They abandoned the hill to enemy forces.
出典: Tatoeba文番号 1175985
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

我が軍は敵の防御を突破した。

英語の訳

  • Our army broke through the enemy defenses.
出典: Tatoeba文番号 186427
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍は敵に弾薬庫を引き渡した。

英語の訳

  • The army surrendered its arsenal to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 176677
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊は敵に向かって進撃した。

英語の訳

  • The army advanced on the enemy.
出典: Tatoeba文番号 176656
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵軍に街を引き渡した。

英語の訳

  • They yielded the town to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 96492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵軍と正々堂々と戦った。

英語の訳

  • They fought a fair battle with the enemy.
出典: Tatoeba文番号 96494
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

指揮官は軍を率いて敵地に入った。

英語の訳

  • The commanding officer led his army into enemy territory.
出典: Tatoeba文番号 168241
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはとりでを敵軍の手に渡した。

英語の訳

  • They abandoned the fort to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 97745
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日我々は敵軍に出くわすだろう。

英語の訳

  • Tomorrow we will encounter the enemy.
出典: Tatoeba文番号 80322
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはその高地を敵軍に明け渡した。

英語の訳

  • They abandoned the hill to enemy forces.
出典: Tatoeba文番号 97936
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの家は敵軍の手で焼き払われた。

英語の訳

  • These houses were burnt down to the ground by the enemy.
出典: Tatoeba文番号 217956
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は敵軍に向かってほふく前進した。

英語の訳

  • We crept toward the enemy.
出典: Tatoeba文番号 185675
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。

英語の訳

  • The enemy was entrenched all around the capital.
出典: Tatoeba文番号 125299
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。

英語の訳

  • The army abandoned the town to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 176680
TatoebaCC BY 2.0 FR

その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。

英語の訳

  • The force held out bravely against their enemy's attacks.
出典: Tatoeba文番号 211324
TatoebaCC BY 2.0 FR

マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。

英語の訳

  • Macbeth raised an army to attack his enemy.
出典: Tatoeba文番号 195696
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。

英語の訳

  • The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
出典: Tatoeba文番号 147100
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。

英語の訳

  • They had to submit to the superior force of the enemy.
出典: Tatoeba文番号 125324