YOMI読みの道

例文

敵性を含む例文一覧

敵性を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全6件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件敵性
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

素敵な女性でした。

英語の訳

  • She was a beautiful woman.
出典: Tatoeba文番号 11795487
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は素敵な女性に成熟していた。

英語の訳

  • She had matured into an excellent woman.
出典: Tatoeba文番号 88199
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは成長して素敵な女性になった。

英語の訳

  • Jane grew up to be a fine lady.
出典: Tatoeba文番号 216437
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

礼儀正しくて笑顔の素敵なトムは、男性からも女性からもよくもてる。

英語の訳

  • Tom, with his good manners and winning smile, is popular with both men and women.
出典: Tatoeba文番号 2686604
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

友は容姿、知人は性格で選び、敵は知性で選ぶ。敵を選ぶときには、いくら注意しても注意しすぎるということはない。

英語の訳

  • I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.
出典: Tatoeba文番号 4058083
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?

英語の訳

  • One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?
出典: Tatoeba文番号 2684884