YOMI読みの道

例文

教務を含む例文一覧

教務を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件教務
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

盛田教授は化学学会で司会を務めた。

英語の訳

  • Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
出典: Tatoeba文番号 142671
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?

英語の訳

  • Would you give me your work number, please?
出典: Tatoeba文番号 1508690
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生たちは教授の調査の助手を務めた。

英語の訳

  • The students assisted the professor in the investigation.
出典: Tatoeba文番号 184306
TatoebaCC BY 2.0 FR

教室のそうじをするのは生徒の義務だ。

英語の訳

  • It is the students' duty to clean their classrooms.
出典: Tatoeba文番号 180170
TatoebaCC BY 2.0 FR

母に対する義務だけで教会に行きます。

英語の訳

  • I only go to church out of duty to my mother.
出典: Tatoeba文番号 83130
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。

英語の訳

  • It is up to parents to teach their children manners.
出典: Tatoeba文番号 168665
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。

英語の訳

  • He gave me his office telephone number and address.
出典: Tatoeba文番号 108271
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。

英語の訳

  • Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
出典: Tatoeba文番号 126073
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。

英語の訳

  • Tell me when to call at his office.
出典: Tatoeba文番号 228617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。

英語の訳

  • He regards so-called compulsory education as useless.
出典: Tatoeba文番号 114374
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。

英語の訳

  • The scholar regards so-called compulsory education as useless.
出典: Tatoeba文番号 211654
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。

英語の訳

  • The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
出典: Tatoeba文番号 5029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「手塩にかけて育てたうちの芽衣をどこの馬の骨かもわからないような奴に、ほいほいやれるか!結婚したいなら、釣書を持ってこい。釣書を!」「はい。持ってきました」「かせっ。えっ、学歴、タトエバ医大、医学部卒。勤務先、タトエバ総合病院。役職、助教授」「まぁ、入りたまえ。おい、お酒を持って来い。早くしろ」

英語の訳

  • "I've brought Mei up by my own hand. You think I'd give her up so easily to some stranger from who knows where? If you want to marry her, bring me a statement of your qualifications." "Of course. I've brought it with me." "Give it to me. Huh. Academic background: Tatoeba Medical School, graduate. Place of work: Tatoeba General Hospital. Position: Assistant Professor." "Well then, come on in. Hey, bring some sake! On the double!"
出典: Tatoeba文番号 10559352