人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
英語の訳
- One's view is determined by his education, sex, class and age.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
英語の訳
- In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
英語の訳
- If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
彼は普段は、やる気のない英語教師を演じているが、その正体はCIAのエージェントだ。
英語の訳
- He usually pretends to be an unmotivated English teacher, but he's actually a CIA agent.
ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
英語の訳
- Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.
その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
英語の訳
- The classroom was so noisy I didn't hear my name called.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
英語の訳
- One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
この文を訳したいんだけど、この単語の意味が分からないの。もし、よかったら教えて。
英語の訳
- I want to translate this sentence, but I don't know what this word means. Can you explain it to me?
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
英語の訳
- Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
英語の訳
- From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
英語の訳
- Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?
12月24日から10日間、たいていの日本人はキリスト教、仏教、神道と教えを変遷していく。
英語の訳
- Throughout the 10 days following December 24th, many Japanese people will quickly shift from Christian to Buddhist to Shinto teachings.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
英語の訳
- He taught his students how we were all dependent on each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
英語の訳
- The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
人に頼らずに、自分でやってみようと思ったけど、やっぱり分かりません。教えてください。
英語の訳
- I wanted to try doing it by myself without relying on anyone, but I don't think I understand it after all. Please tell me how to do it.
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
英語の訳
- "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
中国映画に興味あるんだったら、トムが詳しいから、いろいろ教えてもらうといいと思うよ。
英語の訳
- If you're interested in Chinese movies, then you should get Tom to tell you all about them; he knows a lot.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
英語の訳
- Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
英語の訳
- Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
Windows XPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
英語の訳
- I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
ロシア語が習いたかったんだけど、この語学学校は英語とスペイン語しか教えてくれないんだ。
英語の訳
- I wanted to learn Russian, but they only teach English and Spanish at this language school.
おまえはママに教わらなかったのかぁ?怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいってな。
英語の訳
- Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
英語の訳
- This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
英語の訳
- The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
英語の訳
- They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.