その学校で教えるのをやめてからどれくらいになりますか。
英語の訳
- How long has it been since you gave up teaching at that school?
- How long has it been since you stopped teaching at that school?
あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
英語の訳
- You should think of their religions.
あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
英語の訳
- It was Mr Smith that told me how to use that machine.
- It was Mr. Smith that taught me how to use that machine.
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
英語の訳
- I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
英語の訳
- Please remind me to call John at nine.
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
英語の訳
- Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
- Excuse me, but could you tell me how to get to the Hilton Hotel?
すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
英語の訳
- Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていただけませんか。
英語の訳
- Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
英語の訳
- I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
英語の訳
- The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。
英語の訳
- Did Mr Davis come to Japan to teach English?
- Did Mr. Davis come to Japan to teach English?
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
英語の訳
- I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
英語の訳
- Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。
英語の訳
- I'm about to tell you the answer.
私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
英語の訳
- I told Jane how to get to our school.
私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
英語の訳
- I met a boy, who showed me the way to this hall.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
英語の訳
- We cut away all the grass and weeds around the church.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
英語の訳
- The bishop took pity on the desperate immigrants.
先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
英語の訳
- The teacher taught us that we should always do our best.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
英語の訳
- I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
英語の訳
- He regards so-called compulsory education as useless.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
英語の訳
- He referred his success to the good teaching he had had.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
英語の訳
- He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼女がここにいれば、何をすべきか教えてくれるだろうに。
英語の訳
- If only she were here, she would tell me what to do.
18歳の時に、車の運転を教えてもらって、免許を取ったんだ。
英語の訳
- I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
- I learned to drive and got a driving licence when I was eighteen.