「俺も教えるのが好きなんだ」とギルバートは言った。
英語の訳
- "I like teaching, too," said Gilbert.
私はトムにそれをしてはいけないと教える必要がある。
英語の訳
- I need to tell Tom not to do that.
あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
英語の訳
- These things I've told you I know from experience.
理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
英語の訳
- I know the reason, but I can't tell you.
一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
英語の訳
- Can you please tell me where the nearest church is?
- Could you please tell me where the nearest church is?
- Could you tell me where the nearest church is?
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
英語の訳
- Teaching children is easier than teaching adults.
- It's easier to teach children than to teach adults.
- It's easier to teach children than adults.
あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
英語の訳
- Tell me what you are looking forward to.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
英語の訳
- If I knew the answer to the question, I would tell you.
どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。
英語の訳
- Who teaches you English conversation?
一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
英語の訳
- To know a language is one thing, and to teach it is another.
一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
英語の訳
- Can you tell me where the nearest zoo is?
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
英語の訳
- Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
英語の訳
- It is our policy not to give out personal information.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
英語の訳
- I saw Jane go into her classroom with a smile.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
英語の訳
- I gave him what little information I had.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
英語の訳
- One who is not willing to learn is not worth teaching.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
英語の訳
- The Bible tells us that we should love our neighbors.
いろんな人に教えてもらえるっていうのは、人徳だよね。
英語の訳
- It's a virtue to be able to learn from all kinds of people.
日本語を教えてくれたら、スペイン語を教えてあげるよ。
英語の訳
- I'll teach you Spanish if you teach me Japanese.
- If you teach me Japanese, I'll teach you Spanish.
どうしてオーストラリアにいるって教えてくれなかったの?
英語の訳
- Why didn't you let me know you were in Australia?
どうしてボストンにいることを教えてくれなかったんだ。
英語の訳
- Why didn't you let me know you were in Boston?
- Why didn't you let me know that you were in Boston?
- Why didn't you tell me you were in Boston?
子供達に正しいテーブルマナーを教えることは重要です。
英語の訳
- It's important to teach children proper table manners.
トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
英語の訳
- Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
英語の訳
- Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
英語の訳
- I want you to tell me everything you know about Tom.
- I want you to tell me everything that you know about Tom.